PHẢN BÁC TUYÊN BỐ 258

PHẢN BÁC TUYÊN BỐ 258

Thứ Tư, 23 tháng 10, 2013

TUYÊN BỐ ỦNG HỘ VIỆT NAM ỨNG CỬ HỘI ĐỒNG NHÂN QUYỀN LIÊN HỢP QUỐC


Xét rằng:
- Bản Tuyên bố của Mạng lưới Blogger Việt Nam về việc Nhà nước Việt Nam ứng cử vào Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc, trong đó cho rằng Việt Nam phải sửa đổi pháp luật để chứng minh cam kết tranh cử vào Hội Đồng Nhân quyền Liên Hợp quốc, cụ thể là xóa bỏ Điều 258 Bộ Luật hình sự (BLHS) là hành động đi ngược lại với lợi ích dân tộc Việt Nam. Điều 258 BLHS là điều luật cần thiết nhằm bảo vệ cộng đồng, ngăn chặn những hành vi lợi dụng thực hiện quyền tự do, dân chủ cá nhân xâm hại đến quyền lợi chung của xã hội, cộng đồng, tập thể và cá nhân khác.

Thực tiễn hơn 30 năm qua kể từ khi Việt Nam gia nhập Công ước quốc tế về các quyền dân sự, chính trị, vào năm 1982, Việt Nam đã nội luật hóa các công ước quốc tế mà mình đã tham gia. Có thể dẫn ra những luật sau: Luật Bảo vệ sức khỏe người dân (1989), Luật Giáo dục (1998), Luật Đất đai (2003), Luật Bảo hiểm xã hội (2006), Luật Phòng, chống HIV/AIDS (2006), Luật Phòng, chống tham nhũng (2005), Luật Phòng, chống bạo lực gia đình (2007), Luật Bảo vệ, chăm sóc và giáo dục trẻ em (2004), Luật Bình đẳng giới (2011) cùng nhiều văn bản quy phạm pháp luật khác liên quan đến quyền con người. Văn bản Dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992, Quốc hội đã lấy ý kiến toàn dân (Quốc hội đang thảo luận và dự kiến thông qua trong kỳ họp lần này), lần đầu tiên vấn đề quyền con người cùng với quyền và nghĩa vụ công dân đã được quy định trong một Chương độc lập. Theo đó, các quyền con người về dân sự chính trị, kinh tế, xã hội và văn hóa được ghi nhận đầy đủ, tương thích với các công ước quốc tế về quyền con người. Nhưng cũng như các quốc gia khác, Nhà nước Việt Nam phải đồng thời bảo vệ quyền công dân và quyền con người cùng chế độ xã hội. Bởi vậy, Luật Hình sự Việt Nam có một số điều, như Điều 88, "Tội tuyên truyền chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam”; Điều 258, “Tội lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước…” nhằm nghiêm trị tội phạm và phòng ngừa những hoạt động làm tổn hại đến chế độ xã hội là điều đương nhiên và phù hợp với quyền dân tộc tự quyết được ghi trong Hiến chương Liên hợp quốc và các công ước quốc tế về quyền con người

- Trong hơn 70 năm qua kể từ khi Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc bản Tuyên ngôn Độc lập, khai sinh Nhà nước dân chủ nhân dân đầu tiên ở Việt Nam, dân tộc Việt Nam đã vượt qua biết bao thử thách, khó khăn của chiến tranh ác liệt, nghèo đói và lạc hậu, tạo dựng nên nền tảng vững chắc cho một xã hội thực sự công bằng, dân chủ, văn minh, mà ở đó các quyền tự do cơ bản của người dân được bảo vệ và không ngừng phát triển. Bên cạnh các quyền dân sự, chính trị, các quyền kinh tế, văn hoá, xã hội luôn được chú trọng thông qua một loạt chính sách tích cực và hiệu quả của Nhà nước Việt Nam. Các thành tích về bảo đảm quyền con người, đặc biệt là thành tựu to lớn trong lĩnh vực xoá đói giảm nghèo, y tế, giáo dục, văn hoá được cộng đồng quốc tế công nhận rộng rãi. Những thành tựu quan trọng đó thể hiện sinh động ý chí và quyết tâm của Nhà nước Việt Nam trong việc bảo đảm và không ngừng thúc đẩy các quyền con người ở Việt Nam.

- Việt Nam đã chính thức nhận được sự ủng hộ của các nước khối ASEAN và nhiều quốc gia khác, đặc biệt là các nước trong phong trào không liên kết, các quốc gia châu Phi và Mỹ Latinh, đồng thời Chính phủ Việt Nam cam kết sẽ đảm nhiệm tốt vai trò này và sẽ có những đóng góp tích cực vào công việc chung của Hội đồng Nhân quyền (HĐNQ), vì một thế giới hòa bình, thịnh vượng và công bằng, phấn đấu cùng cộng đồng quốc tế thúc đẩy việc hưởng thụ và bảo vệ nhân quyền cho nhân dân các nước là điều đáng hoan nghênh, mong đợi.

Chúng tôi – những người ủng hộ, ghi nhận nỗ lực Nhà nước Việt Nam thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền đồng lòng ký tên nhằm chứng tỏ, những cá nhân, nhóm người cản trở, chống phá việc Việt Nam ứng cử vào Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp quốc kia chỉ là những cá nhân đơn lẻ, lạc lõng, đi ngược lại lợi ích của đông đảo nhân dân, cộng đồng blogger Việt Nam.

Hội những người Phản bác Tuyên bố 258
Địa chỉ Blog http://phanbactuyenbo258.blogspot.com/
Địa chỉ Facebook https://www.facebook.com/groups/1409586975936474/

Địa chỉ thư điện tử: Phanbactuyenbo258@gmail.com
========
Statement to support Vietnam’s candidacy for the UN Human Rights Council

Considering that:
- The Statement of the Vietnam Blogger Network on the candidacy of Vietnam for a position in the UN Human Rights Council, which claims that Vietnam must change her laws to prove the candidacy commiments to the UN HRC, remove the Article 258 of the Penal Code in detail, is against the interests of Vietnamese peoples. Art.258 of the Penal Code is necessary to protect community and prevent activities abusing the practice of the rights of individual freedom and democratic values that violate the common interests of the society, the community and the other persons.
In more than 30 years since Vietnam ratified the International Convention on civil and political rights in 1982, Vietnam has codified the international conventions that it acceded, such as Law of people’s health (1989), Law on Education (1998), Law on Land (2003), Law on Health Insurance (2006), Law on HIV/AIDS Prevention and Control (2006), Anti-Corruption Law (2005), Law on Domestic Violence Prevention and Control (2007), Law on Child Protection, Care and Education (2004), Law on Gender Equality (2011) and many other legal documents regarding human rights. In the draft amendments to the Constitution 1992, on which opinions and feedback of the people have been collected, the human right issues, together with the rights and responsibilities of citizen have been stipulated in a separate chapter for the first time. Accordingly, human rights on civil liberties, politics, economics, society and culture have been fully acknowledged in accordance with international conventions on human rights in Vietnam. Nevertheless, like the government of all other countries, the State Government of Vietnam has to protect civil rights and human rights as well as the social regime. Therefore, the Penal Code of Vietnam includes certain articles aiming to severely punish criminals and prevent activities that cause harm to the social regime, such as Article 88 on “conducting propaganda against the state”, Article 258 on “Abusing democratic freedoms to infringe upon the interests of the State, the legitimate rights and interests of organizations and/or citizens”. These articles were specified in compliance with the right of self-determination recognized in the UN Charter and other international conventions on human rights; and thus should be considered as inevitable.
- Over the last 70 years since President Ho Chi Minh read the Proclamation of Independence, announcing the birth of the first People’s Democratic Republic in Vietnam, Vietnamese peoples have overcome quite a few challenges and hardships of fierce struggles, poverty and backwardness to build a stable foundation for a just, democratic and civilized society, in which fundamental rights to freedom of citizens are protected and incessantly evolve. In addition to civil and political rights, socio-economic and cultural rights in Vietnam have been focused through a number of positive and efficient policies of the State government. The country’s achievements in securing human rights, especially the outstanding ones in the field of poverty reduction, health care, education, culture are widely recognized by the international community. These significant achievements vividly embody the will and determination of the State government of Vietnam in securing and promoting human rights.
- Vietnam has been receiving official support from ASEAN countries and many others, especially the ones in the Non-Aligned Movement and the ones from Africa and Latin America. The Government of Vietnam pledges to successfully undertake this role, positively contribute to the general works of the UN Human Rights Council toward a world of peace, prosperity and justice; striving with the international community in promoting enjoyment and protecting human rights of the people around the world.
We – the people who recognize and support the efforts in promoting and protecting human rights of Vietnam government, hereby hold consensus to sign to prove that those persons and groups who prevent and advocate against the candidacy of Vietnam for the UN Human Rights Council are merely sporadic individuals who go against the interests of the majority of people and the blogger community in Vietnam.
The Anti - Statement 258
Blog http://phanbactuyenbo258.blogspot.com/
Facebook https://www.facebook.com/groups/1409586975936474/
Email: Phanbactuyenbo258@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét